Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Entre nous
6 avril 2012

Mais si, les cours sont efficaces !

Comme ce sont les vacances, je vais vous parler école.

Ma fille qui, rassurez-vous, n’est pas enseignante mais fonctionnaire à la Commission Européenne a vu un jour débarquer une nouvelle collègue française.

En grande connaisseuse et praticienne de sa langue, cette dernière s’est mise à relever ces quelques défauts inhérents aux Belges et plus particulièrement aux Bruxellois dans leur pratique de cette langue. Et, singulièrement, leur propension à utiliser le verbe “savoir” dans des situations où “pouvoir” eût semblé plus approprié et celle d’employer des tournures de phrases directement héritées de la langue de Vondel.

Remarquez que les Belges n’ont pas vraiment besoin des Français pour être au courant de ces choses :

Mercier001



Cette dame était la mère d'une jeune gamine.

- Tu vas la mettre à l’école chez nous ? A demandé ma fille.
- Bien sûr !
- Apprête-toi à être surprise...
- Oh, mais je vais la surveiller !
- Si tu le dis...

Il y a peu, cette mère est arrivée au boulot toute retournée. Elle avait entendu sa fille, après quelques mois seulement de fréquentation d’une école bruxelloise, dire au téléphone à une amie :

Je ne sais pas venir, je peux pas de ma mère !

Dans mon titre, je parlais des cours de récré, bien sûr...


Publicité
Publicité
Commentaires
T
En plus, il vaut mieux ne pas aller trop au nord, parce que là, à défaut de diplodocus, tu risquerais de rencontrer des monstres dans les lochs... :-)et encore moins de signaux wi-fi...
Répondre
T
Je me disais bien que tu étais parti quelque part... Merci pour ce petit mot et profite bien de l'Angleterre!
Répondre
W
Bonjour à tous. J'ai commis l'erreur de publier ce billet quelques heures avant mon départ pour l'Angleterre de l'est, un de ces endroits où l'on croise plus facilement un diplodocus qu'un signal wifi. Je n'ai donc pu suivre vos commentaires en totale réactivité. J'espère que vous voudrez bien me pardonner cette énaurme bévue...
Répondre
A
Je suppose que son amie « l'avait sonnée tantôt » au téléphone…<br /> <br /> :-)<br /> <br /> <br /> <br /> Savoir et pouvoir : il y a souvent la même confusion dans certains coins du Nord de la France !<br /> <br /> <br /> <br /> Moi j'aime bien tous ces particularismes…
Répondre
P
Ha ha ! "Surveiller sa fille" pour lui éviter l'horrible déchéance de parler français comme un belge... J'adore. Les gens ont parfois de ces problèmes...
Répondre
T
Quélle horreurEU! La gaminEU tombEU bien bas!
Répondre
P
Pourtant, quand on écoute "le tout venant", à la télé (y compris dans Un dîner presque parfait), on ne peut pas dire que le Français moyen, genre "un voisin", "un témoin", parle beaucoup mieux que nous. C'est autre chose, voilà tout !<br /> <br /> <br /> <br /> Moi aussi, je trouve les comms ici très amusants...
Répondre
A
tiens? j'avais écrit un commentaire, ce matin...<br /> <br /> il devrait se trouver juste après celui de Caro...<br /> <br /> je disais que cette histoire me faisait penser au chapitre Djodjo, dans le Petit Nicolas de Sempé et Goscinny :-)
Répondre
C
Je ne sais pas m'arrêter de rire en lisant ton billet et surtout les commentaires. Mais on ne va quand même pas se miter le cachemire, comme dit Berthoise, ni le chompa, ni l'esueter d'ailleurs.<br /> <br /> Nous en France, nous avons Sarko, qui pratique une langue très pure.
Répondre
J
A Walrus>> toi aussi, en vacances? serais-tu cale sur les cycles du Cambodge?<br /> <br /> <br /> <br /> A Caro>> "Chompa"? mes collegues Mexicaines, elles, disaient "esueter"...
Répondre
K
Elle sera "bilingue": formidable !<br /> <br /> Les enfants s'adaptent, c'est leur grande force...
Répondre
B
J'aime bien les régionalismes : je sais, je peux.<br /> <br /> Je dis régionalisme, ne va pas croire que je veuille annexer la Belgique.<br /> <br /> Une langue pure, un sang pur, un monde sans microbes, un pays sans étrangers...Ce n'est pas pour moi.
Répondre
A
ah c'est bien vrai que les cours de récré sont les meilleurs endroits pour apprendre la langue telle qu'on la parle! ça me rappelle le chapitre Djodjo, dans le petit Nicolas de Sempé et Goscinny :-)
Répondre
G
Mon dieu, mais cette petite fille sera la risée de ses copines quand elle rentrera en France !<br /> <br /> Je fais confiance à la "maman" pour la changer d'école au plus vite. L'école à la maison serait assurément plus appropriée pour maintenir la "pureté" de "notre" langue;.)
Répondre
C
ça me rappelle un cours d'espagnol où alors que je prononce le mot pull en péruvien "chompa", la prof m'a regardé avec des yeux ronds et m'a dit no Jersey. ;) chompa vient du quechua. mais je leur pardonne ils crachotent quand ils parlent espagnol. :D<br /> <br /> <br /> <br /> Mais oui, c'est vrai ce côté nombriliste des Français est bien ridicule mais Dieu, dans sa grande sagesse, nous a donné des représentants politiques qui s'expriment tellement mal que ça devrait nous rendre plus humble non ? (enfin on peut croire aux miracles...)
Répondre
A
C'était une mauvaise idée de confier LA langue française aux Français, alors Dieu a créé les Belges (et les Suisses, et les Québécois, et...).<br /> <br /> <br /> <br /> ;-)
Répondre
W
Faut toujours faire ce qu'on sait du mieux qu'on sait, Sandrine !
Répondre
S
Le conseil supérieur de la langue française en Belgique... ça en jette, le renouveau du livre ça fait carrément rêver !! Je pouvais pas quoi dire alors j'ai fait ce que j'ai su :-)
Répondre
Newsletter
30 abonnés
Publicité
Entre nous
Visiteurs
Depuis la création 202 515
Entre nous
Derniers commentaires
Archives
Publicité