31 mars 2009
JdJ 18
Vous allez comprendre mon silence radio (enfin, je le suppose).

C'est limpide, maintenant, hein ? Vous avez tout compris, bien sûr !
Celle qui trouve cette fois-ci, je l'invite au restaurant, tiens ! Non ! Discrimination ou pas, j'emmène pas les mecs au resto. Évidemment, faudra qu'elle se tape (mais non, pas un vieux schnock) Bruxelles !
Comme je suis à peu près certain que personne ne trouvera, que je suis un peu radin et que de toute manière on avait dit qu'on ne jouait plus, je vous donne la solution :
Ce bouquin est maudit. Déjà, quand sortant du métro je me suis présenté au pied de l'escalator menant à la FNAC, je suis tombé sur une pancarte signalant que le magasin était fermé le matin pour cause d'inventaire. À l'Inno je ne l'ai pas trouvé, leur rayon livres est lamentable, ils feraient mieux de le fermer. J'ai dû me rabattre sur Club.
Dans ma candeur naïve, j'imaginais trouver dans cette bible du langage HTML la solution au bête problème suivant : comment incorporer n'importe quelle police de caractères au contenu d'une page Web ? Mon fameux bouquin (703 pages) est muet sur la question.
C'est finalement sur le réseau lui-même que j'ai trouvé, après avoir consulté les archives de quelques groupes de discussion, il n'y a pas de solution !
En effet, à moins que les choses aient évolué récemment, il semblerait bien que les polices affichables dépendent de la seule bonne volonté de votre navigateur.
Bon, comme j'ai quand même acheté le bouquin, je vais continuer à le lire, mais force m'est de constater que, contrairement au bottin, ça manque un peu de personnages.
06 mars 2009
JdJ 17
Ça faisait une paie, pas vrai ?
C'est que j'ai eu du mal à digérer Pavese (faut dire que je prends un inhibiteur de la pompe à protons).
Ceci dit, venons-en au fait : je ne peux pas vous donner l'extrait convoité, non que, comme cela s'est déjà produit, le bouquin compte moins de 123 pages. Non, c'est plus vicieux : la page 123, bien présente, ne comporte que trois phrases. Je ne puis donc en déduire cinq et vous en montrer trois. Heureusement qu'on ne joue plus ou je ne pourrais vous donner qu'une indication : ce n'est pas de Proust.
Mais puisqu'on ne joue plus, voici :

À la demande de Tilleul, j'ai prolongé le jeu au travers de la page 124 :
"Je serais bien incapable, dit-il, de dessiner un personnage que je méprise. C'est la raison pour laquelle je n'aurais jamais pu tremper ma plume dans l'encre de Chine pour exécuter la caricature d'un homme politique. Moi, je n'aspire qu'à la compassion et à l'intemporalité".
L'ennui, c'est que cela ne fait que déplacer le problème, nous sommes tombés sur un passage où l'auteur cite quelqu'un d'autre, en l'occurrence Sempé.
Qu'est-ce qu'on fait, maintenant, Tilleul ?
À la demande de Valérie (où nous arrêterons-nous ?) :

27 décembre 2008
JdJ 16
Depuis ma dernière intervention dans cette catégorie, j'ai négligé de vous parler des livres que j'avais lu, de crainte de vous lasser, ou de sembler "faire mon intéressant" (à Bruxelles, on dit "faire de son Jan"). Mais lorsque j'ai déballé ce cadeau de Noël et que j'ai lu le titre de la collection, le lien avec un des derniers billets de Papistache m'a décidé à vous signaler au moins celui-là :

Et voici l'extrait traditionnel :
Après, il se verse un verre et se rince la bouche.
Alors, je vois Ernesto descendre par l'escalier. Je le croyais encore dans les collines : je me dispose à monter aussi, mais Ernesto me retient : "Attendez, il est en train de lui donner l'onction."
Pour une fois, je ne mentirai pas en parlant de "sombre histoire". Même si elle se passe sous le soleil écrasant de la campagne italienne.
12 octobre 2008
JdJ 15
Plus de jeu, comme annoncé lors du dernier JdJ, juste une énumération qui vous fera comprendre mon silence de ces derniers jours.
Il est trop plat, trop brut, il est sans finesse. Tâchons de penser à quelque chose de plus coloré. Hum... Je ne sais pas... peut-être quelque chose comme le Peuple de l'Esprit.

Pas emballé, la bonne vieille mise en boucle temporelle, faudra que j'essaie un autre. Joe Krapov me fait nettement plus d'effet !
- - - - -
Il avait été jeté à Paris et le monde des puissants devenu le sien n'était la conséquence d'aucun choix volontaire. Il en avait très vite éprouvé les limites. Les grandeurs d'établissement ne lui en remontraient guère; le crime y tissait ses toiles comme ailleurs.

Celui-ci est bien dans la note des "Défis du samedi", encore plus emberlificoté que les précédents.
- - - - - -
Erika ouvrit un dossier et posa des papiers sur la table qu'elle poussa vers Harriet Vanger avec un chèque du montant exact annoncé par Harriet. Elle parcourut le contrat du regard. Sans un mot, elle prit un stylo sur la table et signa.

Dommage que le jeu soit terminé, Kloelle aurait reconnu le deuxième volume encore plus facilement que le premier ! Pas de commentaire, je viens de commencer. Donc, si vous ne me voyez plus pendant quelques jours...
17 septembre 2008
Jdj 14
C'est en préparant ce billet que je me suis aperçu que je n'avais toujours pas donné la solution du précédent !
Comme même Papistache trouve le jeu difficile, j'en fais une ultime édition. Ensuite je me contenterai d'appliquer la règle janeczkienne tout en vous donnant le titre du bouquin.
Dans la cas présent, la consigne de Janeczka est à nouveau inapplicable, je vous montre donc toute la page 123. Le problème ne me semble pas insurmontable pour une fois. Remarquez qu'à la sixième édition Kloelle avait quand-même découvert qu'il s'agissait de Millénium !

Edit du 23 septembre
Bien, comme personne ne se manifeste plus, je donne la solution :

Autant j'ai aimé des bouquins comme "L'exposition coloniale" et sa suite, autant j'ai de mal à accrocher à cette série un peu , comment dire, onirique ou symbolique comme "La grammaire est une chanson douce" etc... pourtant, je suis un rêveur né ! Mais n'empêche, je le préfère nous décrivant son affection pour Gand. Un fond de chauvinisme belgo-belge sans doute...
07 septembre 2008
Jdj 13
Me voilà parti dare-dare pour dénicher un roman répertorié sur la liste des bouquins à acquérir pour le cours de français de ma petite-fille (c'est pas un indice, ça ?).
Je le trouve chez le premier libraire consulté et le ramène à la maison vers onze heures trente. À quatorze heures dix, j'ai terminé sa lecture. Ouais, c'est pas rapide, mais dans l'entre-temps, j'avais déjeuné...
Serez-vous plus rapide pour en trouver le titre ?
Bien sûr, la méthode Janeczka n'aide guère :

Edit du 8 septembre 2008
Allez, un indice : il s'agit d'une sombre histoire d'assassin, pourtant, personne ne meurt...
Edit du 17 septembre 2008
Zut, j'ai oublié de vous donner la réponse !

03 septembre 2008
JdJ 12
Désolé, c'est tout ce qu'il y a à la page 123 !
Edit du 7 septembre 2008
Bien sûr, suite à la dernière information, Kloelle a trouvé. C'est marrant comme un détail peut faire basculer les choses. C'est l'éternelle histoire du petit caillou qui empêche l'énooorme rocher de débouler dans la vallée.
N'empêche, si je ne l"avais pas lu avant, j'aurais été bien en peine d'identifier ce livre avec les mêmes indices. Mais je ne suis qu'un Belge bêta !

01 septembre 2008
Pseudo JdJ 11
Avant chaque départ en vacances, mon épouse ne manque jamais de me demander si j'emporte un (ou des) livre(s). Ma réponse est invariablement "Non". Je m'emm... en vacances et comme je veux le faire à fond, je n'emporte pas de livre. Si l'ennui devient intolérable, comme elle en emporte, elle, je lis un des siens ! Attention, je vous ai entendu murmurer "faux-cul"!
Cette année, je n'emporte donc rien, mais en passant au magasin Leclerc de Lannion acheter des cadeaux pour les cousines de mes petites-filles, je tombe sur le dernier opus de "La Folle" :

L'auteure nous y narre l'histoire d'un mec résolument quelconque (un moment, j'ai même cru que c'était moi) qui entre brutalement dans la peau d'un agent secret puis dans celle d'un mécène de l'art contemporain (ça, ça me ressemble beaucoup moins) et qui finit par vivre princièrement au dessus de ses moyens avec l'assentiment tacite autant qu'apitoyé des banques.
Si son style est, comme toujours, irréprochable et son imagination jamais prise au dépourvu, l'invraisemblance de la plupart des situations m'a un brin agacé. Tant qu'à me faire conter une histoire de banque et de banquier, je préfère largement celle du Papistache. Il a la même imagination débridée et, bien que saugrenue, la situation qu'il dépeint n'a rien d'impensable.
Je lance donc à Amélie Nothomb un avertissement solennel : en dépit de tout le plaisir qu'elle a pu me donner jadis (sur le plan purement intellectuel bien sûr, je ne connais hélas cette charmante enfant ni des lèvres ni des dents), si elle nous en pond un autre du même tonneau, je cesse de me précipiter sur ses éditions originales comme un vulgaire fana de J.K. Rowling et j'attends la parution en Poche !
Non, mais !
02 août 2008
JdJ 10
Ça commence fort !
Dès la première page, l'auteur (dont Janeczka vous dira tout incessamment) fait une nouvelle fois la preuve de sa connaissance toute approximative des détails qu'il incorpore à son "opus". Remarquez qu'en tournant son texte un peu différemment, il aurait pu le faire dès la première ligne !
L'auteur nous parle donc de La Panne (il n'est pas le seul, moi-même...) et nous dit que ce mot veut dire "dune" en flamand. Bien essayé ! En flamand, comme chacun sait, et tout particulièrement les Français du nord, dune se dit "duin". D'où dérive directement Dunkerque (Duinkerk) l'église des dunes. La "panne" c'est la sorte de cuvette qui sépare deux dunes, endroit très couru dans ce fameux patelin puisqu'abrité du vent et néanmoins ensoleillé.
Je disais "une nouvelle fois" parce que dans un ouvrage antérieur, il localisait le Borinage directement au sortir de Charleroi, balayant d'un coup de plume autoritaire autant qu'inapproprié toute la région du Centre.
Vous aurez déjà compris que l'auteur est belge, ce qui devrait vous aider, sans compter que l'extrait que voici me semble plus qu'explicite, même si vous pourriez vous écrier en choeur "Des noms ! Des noms !"

Réponse, 13 août 2008
J'en suis venu à bout, mais pas trop enthousiaste !

29 juillet 2008
JdJ 9
Je vous écris cela tout de suite, mais j'attendrai le retour de Janeczka pour le publier et son feu vert pour donner la réponse (à moins que quelqu'un d'autre ne trouve entre-temps, bien entendu).
Bien ! Dans la série (c'est un indice) de la pile de lectures en attente de mon épouse :

Solution, premier août :


