Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Entre nous
17 octobre 2011

Mise au point

Mais non, rassurez-vous, je ne vais pas vous parler, encore une fois, du temps béni où je dirigeais un laboratoire de microscopie optique. Je vais juste faire une petite mise au point sur un billet que j'ai publié sur le blog du défi du samedi.

J'en ai ressenti la nécessité en tombant sur une phrase de Jean-Claude Carrière dans "N'espérez pas vous débarrasser des livres" (comme ça, Margotte sait ce que je lis).

Lorsque je cite les célèbres vers extraits du chant premier de "L'art poétique" de Nicolas Boileau :

Boileau

J'aimerais qu'il n'y ait pas de méprise.

Je ne les utilise, en digne scientifique, que pour souligner qu'une langue rigoureuse est indispensable à l'expression correcte d'une idée ou d'un fait. Le titre trompeur de son œuvre ne suffit pas à faire un poète de Boileau. Boileau est un versificateur tâtillon, il n'y a aucune poésie dans son texte.

Mais qu'a donc dit Carrière, me demanderez-vous...

Patience, tout vient à point à qui sait attendre !

taliban001

Taliban français... J'adore !


Publicité
Publicité
Commentaires
S
Un petit spéculoos deux petits genièvres (de loos), c'est vrai que ça la fout mal ;-D
Répondre
W
Elles sont les bienvenues, chère Madame de K ! C'est trop gentil à vous.
Répondre
W
Merci, Fred !
Répondre
W
Hélas, chère Berthoise, chez nous ce sont des spéculoos. D'accord, ça la fout mal pour la chansonnette ;o)
Répondre
M
j'ai lu chez Sandrine que c'est ton anniversaire, alors je t'envoie par les tuyaux du web des bizzz d'anniversaire ! :-)
Répondre
F
Bon anniversaire à mon morse préféré ;-)
Répondre
B
Un petit beurre, des touyous.
Répondre
C
Si j'ai une amie qui vient de reprendre ses études en théologie.<br /> <br /> Adrienne, tu comprends Pierre Michon, tu m'épates, je trouve qu'à côté Proust c'est du nanan. Je l'ai donc laissé en suspens, je suis allée voir du côté de Cézanne, nettement plus clair dans ses tableaux.
Répondre
J
Eh oh, un peu de respect, Infidel d'Honneur ! Rivarol (ce qui n'est pas poli n'est pas ciré) était le frère du grand chanteur : Claude François ! <br /> <br /> ♫<br /> <br /> Alexandrie, Alexandra ! <br /> Gna gna gna gni, gni gni gni gna !<br /> <br /> ♫<br /> <br /> (P.-S. : On m'a dit que "rien à cirer" est très vulgaire. Tu m'étonnes, je vais devoir te dénoncer auprès de Paola et tu auras de ses nouvelles. Ou de sa poésie si elle est très vexée - et personne ne prendra pitié de toi parce que tu l'auras cherché une fois, hein ?)
Répondre
W
Ah bon, la France ne compterait plus d'étudiants en théologie ?
Répondre
A
"taliban français", n'est-ce pas ce qu'on appelle une "contradictio in terminis"?<br /> (hahaha désolée si ça ne fait rire que moi, je suis comme Pierre Michon, je me comprends ;-))
Répondre
C
Je corrige. Je suis moins précisément bête ;)
Répondre
W
Rivarol, ce cireur de bottes de Frédéric II ? Rien à cirer !
Répondre
J
Alors P.-S. : Rivarol prétendrait alors que tu ne l'avais pas écrit en français... ;o)
Répondre
J
Au contraire de Berthoise, je reconnais mieux Boileau que l'autre. À part ça, je n'ai rien compris. <br /> <br /> Situation normale, donc.<br /> <br /> ;-)
Répondre
W
Je n'ai pas dit non plus qu'il n'écrivait pas, Berthoise : j'ai dit que j'avais trouvé une phrase de lui dans un livre qu'il n'a pas écrit.<br /> Et avant ça, n'étant pas un fan de spectacles qu'ils soient théâtraux ou cinématographique, je ne savais pas grand chose de Jean-Claude Carrière.
Répondre
W
Voilà, Sandrine !
Répondre
B
Je ne suis poas sûre de connaître le Boileau dont tu parles. C'est celui de la corneille à la fontaine ? En revanche, J.C.C., je connais. J'ai vu plusieurs de ses pièces mises en scène par Peter Brook. Alors, je peux le dire : J.C.C. écrit, au moins pour le théâtre.
Répondre
S
euh les énoncer
Répondre
S
Peu de place pour l'intuition chez ce Boileau...<br /> et encore moins pour la fantaisie poétique en effet, parce que le poète fait presque tout sauf d'énoncer clairement des idées, il les dilate, il se joue d'elles, il en fait des merveilles et tant d'autres choses encore, mais les énoncés clairement ça...
Répondre
W
Je n'ai pas dit que J-C Carrière écrivait, Caro. Le bouquin en question est la transcription d'un entretien mené par Jean-Philippe de Tonnac avec Jean-Claude Carrière et Umberto Eco.
Répondre
C
Je n'avais jamais pensé Boileau en taliban français. Je vais y réfléchir. Et je ne savais que JCC écrivait, honnêtement je connais plus le nom de ses films que lui-même. Voilà je suis moins bête grâce à toi. ;)
Répondre
W
Merci, in the spleen !
Répondre
I
J'aime votre texte. juste une pensée vers vous et une accolade virtuelle. A bientôt
Répondre
Newsletter
30 abonnés
Publicité
Entre nous
Visiteurs
Depuis la création 202 363
Entre nous
Derniers commentaires
Archives
Publicité